Etichete
Știre de pe internet. Ciao.ro. Nu știu cum am ajuns acolo, dar nu am putut pleca fără să nu mă revolte nepăsarea și nepriceperea cu care a fost scrisă știrea. Săraca limbă română geme de durere! Că se scrie fără diacritice nu mai e o noutate, dar până nu demult se scria totuși românește!
Iată prima propoziție din știre.
”Un barbat a fost gasit mort, sambata, de mai multe persoane venite pe litoral.”
CORECT:
Mai multe persoane au găsit un bărbat mort, sâmbătă, pe litoral.
”Potrivit primelor informatii, barbatul a fost batut crunt inainte si lasat sa agoniseasca de un grup de adolescenti.”
CORECT:
Potrivit primelor informații bărbatul, bătut crunt de niște adolescenți, a fost lăsat să AGONIZEZE.
”Cadavrul barbatului a fost descoperit in zona Stuf din Vama Veche, iar oamenii au sunat de urgenta la 112.”
CORECT:
Oamenii care au descoperit bărbatul au sunat imediat la 112, numărul de urgență.
”Din pacate, echipajul sosit la fata locului nu a mai putut face nimic pentru a-i salva viata.”
CORECT:
Echipajul sosit la fața locului, din păcate, nu a putut face altceva decât să declare decesul bărbatului bătut.
”Polițiștii au deschis o anchetă și continuă cercetările pentru stabilirea împrejurărilor în care bărbatul a murit.”
CORECT:
Polițiștii continua cercetările pentru a stabili împrejurările care au dus la decesul bărbatului.
”Potrivit unor martori, bărbatul ar fi fost snopit în bătaie de mai mulți adolescenți și lăsat să moară.”
CORECT (toată știrea ):
Cadavrul unui bărbat a fost descoperit sâmbătă, în zona Stuf pe plaja din Vama Veche. Potrivit primelor informații bărbatul ar fi fost bătut de niște adolescenți și lăsat în agonie pe plajă. Cei care l-au descoperit pe bărbat au sunat imediat la 112, dar echipajul sosit la fața locului nu a putut face altceva decât să-l declare mort. Polițiștii continua cercetările pentru a stabili împrejurările în care a decedat bărbatul.
(Sursa: observator via ciao.ro)
Nota redactorului:
Mai mult ca sigur nu vor citi corecturile mele făptașii de la ciao.ro, dar nu m-am putut abține, pentru că e îngrozitor ce se întâmplă cu limba română, cu presa independentă!
Iată și explicația: Nu-i totuna să agonisești sau să agonizezi!
DEX:
AGONISÍ, agonisesc, vb. IV Tranz. A dobândi, a câștiga prin muncă. ♦ A strânge, a pune deoparte; a economisi. – Din ngr. agonízome (aor. agonisthika) „a lupta”.(Să agonisească)
AGONIZÁ, agonizez, vb. I. Intranz. A fi în stare de agonie, a trage de moarte, a se lupta cu moartea. (Fig.) Căpețelul de lumină începu a agoniza fumegînd. EMINESCU, N. 45. (să agonizeze)
Cum o tragedie se transformă în forma grotescă a unei comedii. De unde se vede că, în loc să agonisească, limba română agonizează. Ce ți-e și cu tânăra de-generație! Greu cu ortografia, ortoepia și punctuația la nivelul cel mai înalt.
Aş râde, dacă nu mi-ar veni să plâng.
Trist, dar adevarat!
E mai mult de plâns. Şi nu e caz izolat.
Azi la știri ,la două posturi tv diferite, am auzit că ”au sunat de urgență” la 112…Ne putem aștepta cât de curând, ca asta să fie varianta corectă!