Etichete

, , , ,


vama-veche-1024x576.jpgȘtire de pe internet. Ciao.ro. Nu știu cum am ajuns acolo, dar nu am putut pleca fără să nu mă revolte nepăsarea și nepriceperea cu care a fost scrisă știrea. Săraca limbă română geme de durere! Că se scrie fără diacritice nu mai e o noutate, dar până nu demult se scria totuși românește!

Iată prima propoziție din știre.

”Un barbat a fost gasit mort, sambata, de mai multe persoane venite pe litoral.”

CORECT:

Mai multe persoane au găsit un bărbat mort, sâmbătă, pe litoral.

 ”Potrivit primelor informatii, barbatul a fost batut crunt inainte si lasat sa agoniseasca de un grup de adolescenti.”

 CORECT:

Potrivit primelor informații bărbatul, bătut crunt de niște adolescenți, a fost lăsat să AGONIZEZE.

”Cadavrul barbatului a fost descoperit in zona Stuf din Vama Veche, iar oamenii au sunat de urgenta la 112.”

CORECT:

 Oamenii care au descoperit bărbatul au sunat imediat la 112, numărul de urgență.

 ”Din pacate, echipajul sosit la fata locului nu a mai putut face nimic pentru a-i salva viata.”

CORECT:

Echipajul  sosit la fața locului, din păcate, nu a putut face altceva decât să declare decesul bărbatului bătut.

”Polițiștii au deschis o anchetă și continuă cercetările pentru stabilirea împrejurărilor în care bărbatul a murit.”

CORECT:

Polițiștii continua cercetările pentru a stabili împrejurările care au dus la decesul bărbatului.

”Potrivit unor martori, bărbatul ar fi fost snopit în bătaie de mai mulți adolescenți și lăsat să moară.”

 CORECT (toată știrea ):

Cadavrul unui bărbat a fost descoperit sâmbătă, în zona Stuf pe plaja din Vama Veche. Potrivit primelor informații bărbatul ar fi fost bătut de niște adolescenți și lăsat în agonie pe plajă. Cei care l-au descoperit pe bărbat au sunat imediat la 112, dar echipajul sosit la fața locului nu a putut face altceva decât să-l declare mort. Polițiștii continua cercetările pentru a stabili împrejurările în care a decedat bărbatul.

(Sursa: observator via ciao.ro)

Nota redactorului:

Mai mult ca sigur nu vor citi corecturile mele făptașii de la ciao.ro, dar nu m-am putut abține, pentru că e îngrozitor ce se întâmplă cu limba română, cu presa independentă!

Iată și explicația: Nu-i totuna să agonisești sau să agonizezi!

DEX:

AGONISÍ, agonisesc, vb. IV Tranz. A dobândi, a câștiga prin muncă. ♦ A strânge, a pune deoparte; a economisi. – Din ngr. agonízome (aor. agonisthika) „a lupta”.(Să agonisească)

AGONIZÁ, agonizez, vb. I. Intranz. A fi în stare de agonie, a trage de moarte, a se lupta cu moartea. (Fig.) Căpețelul de lumină începu a agoniza fumegînd. EMINESCU, N. 45. (să agonizeze)