Eu nu m-am schimbat.
Valuri, valuri pe uscat
Rele și bune.
10 Luni iun. 2019
Posted Timp liber
inEu nu m-am schimbat.
Valuri, valuri pe uscat
Rele și bune.
Atunci când burniţa descurajării mă îngrozeşte, fă ca viaţa mea spirituală să înflorească.. fă să dispară ceaţa groasă care îmi învăluie fiinţa întreagă ! Fii Tu Soarele neprihănirii care să strălucească !
menjelajah dunia seni tanpa meninggalkan sains
Logo-colectii, colectie insigne, brelocuri
BLOG UMORISTIC - Articolele sunt pamflete și trebuie tratate ca atare |"Omenirea are o singură armă cu adevărat eficientă, iar aceasta este râsul" - MARK TWAIN
Istoria la cald
Escolha uma coluna no menu ou clique em um post na página inicial
"Libertatea este dreptul de a nu minți" - Albert Camus
impresii de călătorie, artă, cultură, spiritualitate, gastronomie, vinuri
în umbra întunericului!
Blog cu de toate, creat de Denisa si Cora
Cip! Cip!
Poveștile mele sunt vii și mă scot din minți. Mă rod pe dinăuntru. Le cert și le iubesc, le mângâi, apoi le gonesc, le ucid și le readuc la viață. Sunt ale mele. Uneori, mă îmbracă de sus până jos, mi se prind în păr, la gât și pe fiecare deget. Eu însămi sunt o poveste.
Just another WordPress.com weblog
O încercare
Connecting moods,colors and contrasts
Gânduri, şoapte, pași în strungi şi verbe…
DRUMUL UNUI PÂRÂU CĂTRE OCEAN
Daca tot canti doar
Scurt ideea ta
Atunci inseamna
Ca vrei sa te cred
Ca te inchini la
Blogul tau stapan?
Si ca sa fiu in aceasta idee (Haiku) va copiez si un fragment dintr-o poezie scrisa de un print de la curtea Imparatului din sec.VII (care era casatorit cu iubita lui dar trebuiau sa se ascunda de „ochi prea iscoditori”). :
Ama tobu ya Pe drumul ce ducea
Karu no michi wa Spre Karu traia
Wagimoko ga Sotia mea.
Sato ni shi areba Mi-am dorit cu ea sa fiu
Nemokoro ni Spre a inimii placere
Mimaku hoshikedo Dar nu puteam s-o vizitez oricand
Todomazu yukaba Din cauza prea multor ochi iscoditori
Hito me o omi Prea des de-as fi vazut-o
Maneku yukaba Ca ne-am jurat credinta
Hito shirinubemi … Usor s-ar fi aflat
(Kakinomoto no Hitomaru, vol.II, poezia207) – sec.VII Japonia
Istoria literaturii japoneze, VOL.1 – Varsta antologiei MAN’YOSHÜ , pag.67
P.S. limba japoneza este placerea fetei mele, dar mai citesc si eu cartile ei, binenteles. De acolo m-am inspirit!
Desi am scris despartit (limba japoneza / limba romana) WordPress-ul mi-a unit cele limbi asa ca va las voua placerea sa despartiti cele doua limbi. Daca folositi HAIKU la prima limba (japoneza) cred ca veti putea sa cititi cele doua limbi fara vreo problema.
Oh, abia aștept să-l studiez. deocamdată …jobul!
Interesant! 6 X 5 silabe! Cum se numește?