Etichete
Curățenia generală s-a lăsat cu descoperirea unei cruciulițe într-un vechi portofel. Mi-am adus aminte de unde o am, dar abia acum am observat inscripția de pe spatele ei. Mi-a luat ceva timp până am reușit s-o descifrez. Litere cirilice! Cu google translate am dedus în ce limbă e scrisă și ce înseamnă.
Inscripția nu e într-o limbă agreată în zilele noastre, dar pentru asta cruciulița nu e vinovată. Și nici cel care mi-a dăruit-o în urmă cu mulți ani. Interesant e că n-am observat inscripția până acum! Inexplicabil!
Nu cunosc limba pusă la zid, dar aș putea traduce prin Apără și păzește!. Corect este: binecuvântează și salvează! În original. Спаси и сохрани. Se pronunță: Spasi i sakhrani.
Inscripție veche, dar de actualitate!

„Binecuvântează şi mântuireşte” e mult mai în spiritul şi mai apropiat de limbajul religiei creştine.
Mântuiește! Da, așa sună mai bine!